تکنولوژی

طرح کاری اجلاس جامعه اطلاعاتی

طرح كارى 12 دسامبر 2003 ، 21 آذرماه

A. مقدمه
1- ديدگاه عمومى و اصول راهنماى اعلاميه ميتواند به اين طرح هاى كارى، براى ايجاد خطوط كارى پيوسته با هدف افزايش نيل به اهداف توسعة بين المللى، شامل اعلامية هزاره، موافقت نامة Monterrey و اعلاميه و طرح اجرائى ژوهانسبورگ، بوسيلة افزايش استفاده از محصولات، شبكه ها، سرويس ها و برنامه هاى كاربردى ICT، و با كمك به كشورها در از بين بردن فاصلة ديجيتالى، تفسير و ترجمه شود. جامعه اطلاعاتى كه در اين اعلاميه معرفى شده، با همكارى و اتحاد دولتها و ساير اعضاى ديگر تحقق خواهد يافت.

2- جامعه اطلاعاتى يك مفهوم استنتاجى است كه از سطوح مختلف دنيا بدست آمده و انعكاس دهندة مراحل مختلف توسعه است. تغييرات تكنولوژى و ساير تغييرات به سرعت محيطى را كه جامعه اطلاعاتى در آن توسعه پيدا كرده است، دگرگون خواهد كرد. بنابراين طرح كارى زمينه اى مستعد و آماده براى رشد جامعه اطلاعاتى در سطح ملى، منطقه اى و بين المللى است. ساختار منحصر بفرد دومرحله اى اجلاس جهانى جامعه اطلاعاتى (WSIS) فرصتى را براى ارزيابى نتايج فراهم مى كند.

3- تمام اعضا نقش مهمى در جامعه اطلاعاتى، خصوصاً از طريق مشاركت، ايفا مى كنند.

a. دولتها داراى نقش راهنما در توسعه و اجراى راهبردهاى الكترونيكى جامع و پايدار هستند. بخش خصوصى و جامعه مدنى، با مشاركت دولتها داراى نقش مهمى در مشاوره براى تدوين راهبردهاى الكترونيكى ملى هستند.

b. تعهد بخش خصوصى در توسعه و انتشار فنآوريهاى اطلاعات و ارتباطات (ICT)، براى زيرساختار، مضامين و برنامه هاى كاربردى، مهم است. بخش خصوصى تنها بازى كن عرصه نيست بلكه در گسترش مفاهيم توسعة پايدار نقش ايفا ميكند.

c. تعهد و مشاركت جامعه مدنى به يك اندازه در ساخت يك جامعه اطلاعاتى متساوى، و اجراى فعاليت ها و اقدامات ICT براى توسعه مهم است.

d. مؤسسات بين المللى و منطقه اى، شامل مؤسسات سرمايه گذارى بين المللى، داراى نقش كليدى در تكميل استفاده از ICT در فرآيندهاى توسعه و در دسترس قرار دادن منابع لازم براى ساخت جامعه اطلاعاتى و ارزيابى ميزان پيشرفت آن، مى باشند.

B. اهداف، مقاصد و منظورها
4- اهداف طرح كارى براى ساخت يك جامعه اطلاعاتى فراگير، در جهت استفاده از پتانسيل علم و ICT در سرويس هاى توسعه، براى رشد استفاده از اطلاعات و دانش با هدف نيل به اهداف توسعة بين المللى، شامل اهدافى كه در اعلامية هزاره آمده، و براى بدست آوردن چالشهاى جديد جامعه اطلاعاتى در سطح ملى، منطقه اى و بين المللى مى باشند. فرصتها بايد تا فاز دوم اجلاس WSIS بدست آمده باشند تا بتوان ميزان پيشرفت در از بين بردن فاصلة ديجيتالى را ارزيابى و مشخص نمود.

5- اهداف ويژه اى براى جامعه اطلاعاتى، در جاهائى كه لازم است، در سطح ملى و در چارچوب راهبردهاى الكترونيكى ملى و مطابق با سياستهاى توسعة ملى، با در نظر گرفتن شرايط مختلف ملى ايجاد خواهد شد. چنين اهدافى ميتواند به عنوان معيارهاى مفيدى براى فعاليت ها و طرحها و براى ارزيابى ميزان پيشرفت در نيل به اهداف جامعه اطلاعاتى استفاده شود.

6- بر اساس اهداف توسعة بين المللى، شامل آنهائى كه در اعلامية هزاره آمده و با همكارى بين المللى تصويب شده، اهداف اشاره شده ميتوانند به عنوان مراجع بين المللى براى افزايش اتصال و دسترسى، در استفاده از ICT براى بالابردن و پيشرفت اهداف طرح كارى، تا سال 2015، استفاده شوند. اين اهداف ممكن است با توجه به اهداف ملى و با در نظر گرفتن شرايط مختلف ملى باشند:

a. اتصال روستاها به ICT و راه اندازى نقاط دسترسى عمومى؛

b. اتصال دانشگاها، كالجها، دبيرستانها و مدارس راهنمائى به ICT؛

c. اتصال مراكز علمى و تحقيقاتى به ICT؛

d. اتصال كتابخانه هاى عمومى، مراكز فرهنگى، موزه ها، ادارات پست و بايگانى ها به ICT ؛

e. اتصال مراكز بهداشتى و بيمارستانها به ICT؛

f. اتصال تمام ادارات دولتى مركزى و محلى و راه اندازى وب سايت و آدرس پست الكترونيكى براى آنها؛

g. تنظيم و تعديل تمام دوره هاى مدارس راهنمائى و دبيرستان ها براى بدست آوردن چالشهاى جامعه اطلاعاتى، با توجه به دوره هاى آموزشى ملى؛

h. اطمينان از اينكه تمام مردم دنيا به تلويزيون و سرويس هاى راديوئى دسترسى دارند؛

i. تشويق توسعة مضامين و ايجاد شرايط فنى لازم براى تسهيل نمايش و استفاده از تمام زبانهاى دنيا روى اينترنت؛

j. اطمينان از اينكه نيمى از ساكنان دنيا به ICT دسترسى دارند.

7- براى بدست آوردن اثرات اين اهداف و مقاصد، توجه ويژه اى بايد به نيازهاى كشورهاى در حال توسعه، و خصوصاً به كشورها، مردم و گروههاى كه در پارگراف 11 تا 16 اعلاميه اصول ذكر شده است، بشود.

C) خطوط كارى
C1. نقش دولتها و تمام اعضا در پيشرفت ICT براى توسعه
8- همكارى مؤثر دولتها و تمام اعضا در توسعة جامعه اطلاعاتى حياتى است كه نياز به همكارى و هميارى بين همة آنها دارد

a. توسعة راهبردهاى الكترونيكى ملى، شامل ايجاد نيروى انسانى لازم، توسط تمام كشورها تا سال 2005، و با توجه به شرايط مختلف ملى بايد تشويق شود.

b. راه اندازى يك گفتگوى ساختاريافته در سطح ملى و با شركت تمام اعضاى مربوطه، شامل همكارى خصوصى/دولتى، با هدف تدوين استراتژى هاى الكترونيكى براى جامعه اطلاعاتى و براى تبادل بهترين تجربيات.

c. در زمان توسعه و اجراى راهبردهاى الكترونيكى ملى، اعضا بايد به نيازها و علايق محلى، منطقه اى و ملى توجه كنند. براى به حداكثر رساندن مزاياى اقدامات و فعاليت هاى در حال انجام، بايد مفهوم پايدارى نيز رعايت شود. بايد از بخش خصوصى دعوت شود تا در پروژه هاى جامع مربوط به توسعه جامعه اطلاعاتى در سطح محلى، منطقه اى و ملى وارد شود.

d. هر كشورى بايد حداقل يك مشاركت بخشهاى خصوصى (PPPs) فعال يا مشاركت چند بخشى (MSP ) را تا سال 2005، به عنوان نمونه اى نمايشى براى طرح هاى آينده تأسيس كند.

e. مشخص كردن مكانيسم ها در سطح ملى، منطقه اى و بين المللى، براى آغاز و افزايش مشاركت بين اعضاى جامعه اطلاعاتي.

f. جستجوى قابليت هاى راه اندازى پورتال هاى چند عضوى براى مردم بومى در سطح ملي.

g. تمام سازمانهاى بين المللى مربوطه و مؤسسات مالى بايد استراتژى هاى خود را جهت استفاده از ICT براى توسعة پايدار، شامل الگوهاى پايدار توليد و مصرف و همچنين به عنوان ابزارى مؤثر براى كمك به دستيابى به اهداف توسعة هزارة سازمان ملل، تا سال 2005 توسعه ببخشند.

h. سازمانهاى بين المللى بايد در حوزة كارى خويش، اطلاعات معتبر را كه توسط اعضا در رابطه با تجربيات موفق مربوط به ICT ارائه شده، از جمله روى وب سايتها، منتشر كنند.

i. تقويت مجموعه اى از مقياسهاى مربوطه، بين ساير چيزها شامل : الگوهاى كار، سرمايه گذارى هاى مخاطره آميز ( ملى و بين المللى)، صندوق سرمايه گذارى دولتى ( شامل سرمايه هاى كوچك براى شركت هاى كوچك و متوسط و شركتهاى بسيار كوچك (SMMEها) )، راهبردهاى افزايش سرمايه گذارى، فعاليت هاى حمايت از صادرات نرم افزار ( مشاورة تجارى)، حمايت از شبكه اى توسعه اى و تحقيقاتى و پارك هاى نرم افزاري.

C2. زيرساختار اطلاعات و ارتباطات : يك پاية اساسى در جامعه اطلاعاتى
9- زيرساختار دستيابى به اهداف شمول ديجيتالى، ايجاد دسترسى جهانى، پايدار، هميشگى و انعطاف پذير به ICT براى همه، با توجه به راه حلهاى مربوط موجود در كشورهاى در حال توسعه و كشورهاى در حال انتقال اقتصادى، و با هدف ايجاد اتصال پايدار براى دسترسى نواحى دوردست و نواحى حاشيه اى در سطح ملى و منطقه اى، در مركز قرار دارد.

دولتها بايد فعاليتهاى ويژه اى را در چارچوب سياستهاى توسعة ملى با هدف حمايت و پشتيبانى از يك محيط توانا و رقابتى براى سرمايه گذارى هاى لازم در زيرساختار ICT و براى توسعة سرويس هاى جديد پيش گيرند.
تدبير سياست ها و استراتژى هاى دسترسى جهانى مناسب و ابزار اجرائى آنها، در راستاى اهداف ويژة اشاره شده، و توسعة شاخص هاى اتصال ICT
ايجاد و افزايش اتصال تمام مدارس، دانشگاهها، مؤسسات، كتابخانه ها، ادارات پست، مراكز اجتماعى، موزه ها و ساير مؤسسات به ICT در راستاى راهبردهاى الكترونيكى ملى، براى ايجاد قابليت دسترسى عمومى، و براى رسيدن به اهداف اشاره شده.
توسعه و تقويت زيرساختارهاى شبكه اى پهن باند ملى، منطقه اى و بين المللى، شامل انتقال توسط سيستم هاى ماهواره اى و ساير سيستم ها، براى كمك به ايجاد تنوع در جهت تطبيق نيازهاى كشورها و شهروندان آنها و براى انتقال سرويس هاى جديد ICT. حمايت از مطالعات فنى، تنظيمى و عملى توسط اتحادية بين المللى مخابرات (ITU) و ساير سازمانهاى بين المللى مربوطه، براى انجام موارد زير:
· دسترسى گسترده تر به منابع Orbital، هماهنگ سازى هاى فركانسى جهانى و سيستم هاى استاندارد سازى جهانى؛

· تشويق همكارى بخش خصوصى/دولتى؛

· افزايش تهيه و تدارك سرويس هاى ماهواره اى جهانى سرعت بالا براى نواحى غير قابل دسترسى مانند نواحى دوردست و نواحى با جمعيت پراكنده؛

· جستجوى سيستم هاى ديگى كه ميتواند اتصال با سرعت بالا را ايجاد كند.

e. در نظرگرفتن نيازهاى افراد مسن، افراد ناتوان، كودكان، به ويژه كودكان محروم از مزاياى اجتماعى و ساير گروههاى محروم و آسيب پذير در راستاى راهبردهاى الكترونيكى ملى، توسط ايجاد اقدامات اجرائى آموزشى و قانونى مناسب براى اطمينان از شمول كامل آنها در جامعه اطلاعاتي.

f. تشويق طراحى و توليد تجهيزات و سرويس هاى ICT به صورتى كه همه، شامل افراد مسن و ناتوان، كودكان، به ويژه كودكان محروم از مزاياى اجتماعى و ساير گروههاى محروم و آسيب پذير بتوانند با راحتى و انعطاف پذيرى بالا به آنها دسترسى داشته باشند و همچنين رشد و توسعة فنآوريها، برنامه هاى كاربردى و مضامين مناسب با نيازهاى آنها، كه توسط اصول تصويب شده در سطح بين المللى هدايت شده و توسعه داده شده توسط استفاده از فنآوريهاى مساعد را افزايش دهند.

g. توسعة فنآوريهاى مناسب و رابط هاى كامپيوترى غير متنى براى تسهيل دسترسى مردم به ICT. با هدف كاهش چالشهاى بيسوادى،

h. انجام مطالعات بين المللى و برنامه هاى توسعه با هدف در دسترس قرار دادن تجهيزات ICT مناسب و لازم براى كاربران.

i. تشويق استفاده از ظرفيت هاى بى سيم بدون استفاده، شامل ماهواره ها در كشورهاى توسعه يافته و بويژه در كشورهاى در حال توسعه، براى ايجاد دسترسى در نواحى دور دست، خصوصاً در كشورهاى در حال توسعه و كشورهاى در حال انتقال اقتصادى، و همچنين بهبود اتصال با هزينة پائين در كشورهاى در حال توسعه. توجه ويژه اى بايد به كشورهاى توسعه نيافته در فعاليتهايشان در ايجاد و راه اندازى زيرساختار مخابراتى بشود.

j. بهينه سازى اتصال در بين شبكه هاى اطلاعاتى اصلى و تشويق و ترغيب به ايجاد و توسعة ستون هاى اصلى ICT و نقاط مبادلة اينترنتى منطقه اى، براى كاهش هزينه هاى اتصال داخلى و گسترش و بسط شبكه هاى دسترسي.

k. توسعة راهبردهائى براى افزايش اتصال جهانى مناسب، و به موجب آن تسهيل دسترسى هاى بهبود يافته. هزينه هاى انتقال تجرت اينترنتى و اتصال داخلى بايد بر اساس پارامترهاى هدف دار، شفاف و بدون تبعيض و با توجه به فعاليتهاى در حال پيشرفت مداوم در اين موارد باشند.

l. تشويق و توسعة استفادة مشترك از رسانه هاى سنتى و فنآوريهاى جديد.

C3.دسترسى به اطلاعات و دانش
10- ICT به مردم، در همة نقاط دنيا اجازه مى دهد تا به اطلاعات و دانش، به صورت آنى دسترسى داشته باشند. اشخاص، سازمانها و انجمن ها بايد از دسترسى به اطلاعات و دانش بهره ببرند.

توسعة راهنماهاى راهبردى براى توسعه و گسترش دامنة اطلاعات عمومى و همچنين به عنوان وسيله اى بين المللى براى بالابردن دسترسى عمومى به اطلاعات.
دوتها بايد دسترسى مناسب به اطلاعات ادارى دولتى، از طريق منابع ارتباطى مناسب، به ويژه از طريق اينترنت، فراهم كنند. آنها بايستى قوانينى در مورد دسترسى به اطلاعات و حفاظت از داده هاى عمومى، خصوصاً در حوزة فنآوريهاى جديد تدوين و تصويب كنند.
افزايش مطالعات و توسعه در مورد تسهيل قابليت دسترسى به ICT براى همه، خصوصاً در نواحى محروم، گروههاى حاشيه اى و آسيب پذير.
دولتها و ساير اعضا، بايستى نقاط دسترسى عمومى اجتماعى چندمنظوره راه اندازى كنند و دسترسى مناسب و رايگان به منابع ارتباطى مختلف، از جمله اينترنت، را براى شهروندانشان مهيا كنند. اين نقاط دسترسى عمومى بايد دراى ظرفيت كافى براى كمك به كاربران در كتابخانه ها، مؤسسات آموزشى، ادارات عمومى، ادارات پست و ساير اماكن عمومى، با تأكيد ويژه بر نواحى روستائى و محروم، با در نظر گيرى حقوق مالكيت معنوى (IPRs) و تشويق استفاده از اطلاعات و به اشتراك گذارى دانش، باشند.
تشويق مطالعات و ايجاد آگاهى بين تمام اعضا در مورد امكانات مدلهاى نرم افزارى مختلف، و ابزار ايجاد آنها، شامل نرم افزارهاى اختصاصى، نرم افزارهاى Open-Source و رايگان، براى افزايش رقابت، آزادى انتخاب و انعطاف پذيرى و در جهت توانا سازى تمام اعضا براى ارزيابى راه حلها براى انتخاب مناسب ترين راه براى دستيابى آنها به نيازهايشان.
دولتها بايد فعالانه استفاده از ICT را به عنوان ابزار اساسى كار، توسط شهروندان و ادارات محلى افزايش دهند. از اين لحاظ، جامعه بين المللى و ساير اعضا بايد ايجاد ظرفيت را براى ادارات محلى براى استفادة گسترده از ICT به عنوان ابزارى براى رشد دادن دولتهاى محلى حمايت كنند.
تشويق مطالعات در مورد جامعه اطلاعاتى، شامل فرمهاى ابتكارى شبكه سازى، تطبيق زيرساختارها، ابزار و برنامه هاى كاربردى ICT، تسهيل قابليت دسترسى به ICT براى همه، خصوصاً گروههاى محروم از مزاياى اجتماعي.
حمايت از ايجاد و توسعة يك كتابخانه عمومى ديجيتالى و سرويس هاى بايگانى، براى جامعه اطلاعاتى، شمل بازنگرى استراتژى ها و قوانين مربوط به كتابخانه هاى ملى، توسعة يك درك جهانى از نيازهاى ”كتابخانه هاى هيبريدي” و رشد دادن همكارى گسترده بين كتابخانه ها.
تشويق فعاليتهاى مربوط به تسهيل دسترسى آزاد و مناسب به مجلات و كتابهاى دسترسى آزاد، و بايگانى هاى آزاد اطلاعاتى علمي.
حمايت از مطالعات و توسعة طراحى ابزارهاى مناسب براى تمام اعضا، با هدف رشد آگاهى، برآورد و ارزيابى مدلهاى متخلف نرم افزارها و مجوزها، تا مطمئن شويم كه يك انتخاب بهينه از نرم افزارهاى مناسب بهترين مشاركت براى دستيابى به اهداف توسعه در شرايط و جوامع محلى خواهد بود .
C4. ايجاد ظرفيت
11- ر كسى بايد داراى مهارتهاى لازم براى بهره بردارى كامل از جامعه اطلاعاتى باشد. بنابراين ايجاد ظرفيت و سواد ICT ضرورى است. ICT ميتواند براى نيل به آموزش گستردة جهانى از طريق تحول تحصيلات و آموزش مربيان، و ارائة شرايط مناسب براى آموزش مادام العمر، كه تمام مردم كه در خارج از حوزة فرآيند آموزش رسمى را نيز شامل مى شود، و اصلاح و بهبود مهارتهاى حرفه اى، همكارى و كمك كند.

a. توسعة سياستهاى داخلى براى اطمينان از اينكه ICT به طور كامل در آموزش تمام سطوح، شامل توسعة برنامه هاى آموزشى، آموزش مربيان و مديريت و نظارت مؤسسه اى، و حمايت از مفهوم آموزش مادام العمر، استفاده شده ست.

توسعه و رشد برنامه هائى براى كاهش بى سوادى با استفاده از ICT در سطح ملى، منطقه اى و بين المللي.
توسعه و رشد مهارتهاى سوادآموزى الكترونيكى براى همه، به عنوان مثال با طراحى و ارائة دوره هاى آموزشى براى مديريت عمومى، بهره بردن از تسهيلات موجود مانند كتابخانه ها، مراكز اجتماعى چند منظوره، نقاط دسترسى عمومى يا/و راه اندازى مراكز آموزشICT محلى با همكارى تمام اعضا. توجه ويژه اى بايد به گروه هاى محروم و آسيب پذير بشود.
اطمينان از اينكه جوانان، در راستاى سياستهاى ملى آموزشى، و با در نظرگرفتن نياز به كاهش بيسوادى افراد بزرگسال، با مهارتها و دانش لازم براى استاده از ICT، شامل ظرفيت لازم براى تحليل و بحث اطلاعاتى به روشهاى ابتكارى و خلاق، به اشتراك گذارى تخصصهايشان و مشاركت كامل در جامعه اطلاعاتى مجهز شده اند.
دولتها با همكارى ساير اعضا، بايد برنامه هائى براى ايجاد ظرفيت با تأكيد بر ايجاد مجموعة بزرگى از متخصصان و كارشناسان ICT ماهر و شايسته، طرح و اجرا كنند.
توسعة پروژه هاى راهنما براى نمايش تأثير سيستم هاى تحويلى تحصيلى بر اساس ICT، براى دستيابى به هدف تحصيلات براى همه، شامل اهداف سواد آموزش اصلي.
كار بر روى حذف موانع جنسيت در دسترسى به آموزش ICT و افزايش فرصتهاى آموزشى براى زنان و دختران در حوزة ICT. برنامه هاى علمى و تكنولوژيكى بايد با هدف مشاركت دختران جوان در جهت افزايش تعداد زنان در حوزة ICT باشد. مبادلة بهترين تجربيات در مورد وارد كردن جنبه هاى جنسيت در آموزش ICT بايد افزايش يابد.
تواناسازى جوامع محلى، خصوصاً آنهائى كه در نواحى روستائى و محروم هستند، در استفاده از ICT و افزايش توليد مضامين مفيد و اجتماعى با هدف بهره بردارى همه از آن.
راه اندازى برنامه هاى آموزشى و تحصيلى كه استفاده از شبكه هاى اطلاعاتى را براى افراد بومى سنتى ممكن سازد تا فرصتهائى را براى مشاركت كامل آنها در جامعه اطلاعاتى فراهم كند.
طراحى و اجراى فعاليتهاى همكارى بين المللى و منطقه اى براى بالابردن ظرفيتها از جمله راهنماها و پرسنل عملياتى در كشورهاى در حال توسعه و كشورهاى توسعه نيافته (LDCها)، با هدف استفادة مؤثر از ICT در تمام فعاليتهاى آموزشي. اين امر بايد شامل تحول تحصيلات در خارج از ساختار تحصيلى، مانند ايجاد كارگاه در خانه ها باشد.
k. طراحى برنامه هاى آموزشى ويژه در استفاده از ICT براى نيل به نيازهاى آموزشى متخصصان اطلاعات، مانند بايگانى كنندگان، كتابداران، دانشمندان، مربيان، مجله نويسان، كارگران پستى و ساير گروههاى حرفه اى مربوطه. آموزش متخصصان اطلاعاتى نه تنها بايد روى روشها و تكنيك هاى جديد براى توسعه و تدارك سرويس هاى اطلاعاتى و ارتباطى تمركز كند، بلكه بايستى روى مهارتهاى مديريت مناسب براى اطمينان از بهترين استفاده از فنآوريها، توجه و تمركز داشته باشد. آموزش مربيان بايد روى جنبه هاى تكنيكى ICT، در مورد توسعة مضامين، و روى امكانات نهفته و چالشهاى ICT تمركز و توجه كند.

توسعة آموزش از راه دور و ساير فرمهاى آموزش به عنوان بخشى از برنامه هاى ايجاد ظرفيت مى باشد. بايد توجه ويژه اى به كشورهاى در حال توسعه و خصوصاً كشورهاى توسعه نيافته (LDC) در سطوح مختلف توسعة منابع انسانى ارائه شود.
افزايش همكاريهاى بين المللى و منطقه اى در فيلد ايجاد ظرفيت، شامل برنامه هاى كشورها در جهت استفاده از مهارتهاى فوق، بنامه هاى توسعه داده شده توسط UN و آژانسهاى ويژة آن.
راه اندازى پروژه هاى راهنما براى طراحى شكل جديدى از شبكه سازى بر اساس ICT، خصوصاً شبكه هاى آموزشى و تحقيقاتى پيوند دهندة شبكه هاى آموزشى و مطالعاتى، و بين كشورهاى در حال توسعه و كشورهاى توسعه يافته و كشورهاى در حال انتقال اقتصادي.
داوطلب شدن اگر همزمان و هماهنگ با سياست هاى ملى و فرهنگ محلى هدايت شود، ميتواند سرمايه باارزشى براى بالابردن نيروى انسانى براى استفادة مؤثر از ابزار ICT و ساخت يك جامعه اطلاعاتى فراگيرتر باشد. برنامه هاى داوطلبى براى تدارك ايجاد ظرفيت در مورد ICT براى توسعه، خصوصاً در كشورهاى در حا توسعه بكار انداخته شود.
طراحى برنامه ها براى تربيت كردن كاربران براى ايجاد ظرفيت هاى خودآموزشى و خود توسعه اي.
C5.ايجاد محرمانگى، اعتماد و امنيت در استفاده از ICT
12- محرمانگى، اعتماد و امنيت يكى از اركان اساسى جامعه اطلاعاتى است.

افزايش همكارى بين دولتها در سازمان ملل و با تمام اعضا در ساير نشست هاى مربوطه براى توسعه راهنماها با هدف افزايش محرمانگى كاربر، ايجاد اعتماد، حفاظت از جامعيت داده و شبكه؛ توجه به خطرات موجود و نهانى مربوط به ICT و در نظر گرفتن ساير مسائل امنيت اطلاعات و امنيت شبكه ها.
دولتها با همكارى بخش خصوصى بايدcyber crime و سوء استفاده از ICT را كشف كنند، از آنها جلوگيرى كنند، و به آنها پاسخ دهند و اين كار را توسط فعاليت هاى زير انجام دهند: توسعة راهنماها، با توجه به تلاشهاى مداوم آنها در اين حوزه ها؛ توجه به قانونگذارى تا به آنها اجازه دهد كه به صورت مؤثرى جرم ها را پيگيرى و رسيدگى كنند؛ بالابردن تلاشهاى همكارى دوجانبه مؤثر؛ تقويت حمايت هاى مؤسسه اى در سطح بين المللى براى جلوگيرى و كشف و اصلاح چنين جرمهائى، و تشويق آموزش و ايجاد آگاهي.
دولتها، و ساير اعضا بايد به صورت مؤثرى آموزش و آگاهى كاربر را دربارة خصوصى بودن برخط و ابزار حفظ حريم خصوصى افزايش دهند.
در پيش گرفتن اقدامات مناسب در رابطه با spam در سطح ملى و بين المللي.
ترغيب ارزيابى داخلى از قوانين ملى با نظر به از بين بردن موانع استفاة مؤثر از مستندات و مبادلات الكترونيكى، شامل ابزار الكترونيكى تأييد سنديت.
تقويت بيشتر چارچوب هاى اعتماد و امنيت در فعاليتهاى مكمل و متقابل در فيلد امنيت در استفاده از ICT ، و همچنين در رابطه با اقدامات يا راهنماهائى با احترام به حقوق حريم خصوصى افراد، حفاظت از داده ها و حفاظت از مصرف كننده.
به اشتراك گذارى تجربيات خوب در فيلد امنيت اطلاعات و امنيت شبكه ها و ترغيب استفاده از آنها در تمام بخش هاى مربوطه.
دعوت از تمام كشورها براى ايجاد نقاط كانونى براى ايجاد پاسخ و ادارة اتفاقى امنيت بلادرنگ، و توسعة يك شبكة همكارى باز بين اين نقاط كانونى براى به اشتراك گذارى اطلاعات و فنآوريها درمورد پاسخهاى اتفاقي.
توسعة بيشتر برنامه هاى كاربردى امن در جهت تسهيل تراكنش هاى برخط.
تشويق كشورهاى علاقمند براى مشاركت و همكارى فعالانه در فعاليتهاى سازمان ملل براى ايجاد محرمانگى و امنيت در استفاده از ICT.
C6.تواناسازى محيط
13- دولتها براى به حداكثر رساندن مزاياى اقتصادى و اجتماعى جامعه اطلاعاتى بايد يك محيط سياستى، قانونى و تنظيمى قابل اعتماد، شفاف و بدون تبعيض دارند. فعاليتهائى كه در اين رابطه بايد انجام شوند عبارتند از :

a. دولتها بايد يك چارچوب قانونى، تنظيمى و سياستى حمايتى، شفاف، رقابتى و قابل پيش بينى براى تدارك زمينه هائى در جهت سرمايه گذارى و توسعة اجتماعى در جامعه اطلاعاتى ايجاد و رشد دهند.

ما از دبير كل سازمان ملل مى خواهيم تا

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

دکمه بازگشت به بالا