اعلاميه اصول اجلاس جامعه اطلاعاتی
سند WSIS-03/GENEVA/DOC/4-E – سند اصلى : انگليسى
اعلامية اصول
ايجاد و ساخت جامعه اطلاعاتى : چالش جهانى در هزارة جديد
A. نظر مشترك ما در رابطه با جامعه اطلاعاتى
1- ما به عنوان نمايندگان مردم جهان در ژنو از 10 تا 12 دسامبر 2003 براى شركت در مرحلة اول اجلاس جهانى جامعه اطلاعاتى گرد هم آمديم تا خواسته مشترك و تعهد خود را براى ساخت جامعه اطلاعاتى مردمى، فراگير و توسعه گرا، كه در آن هر كسى ى تواند اطلاعات و دانش توليد كند، به اطلاعات و علوم دسترسى و از آنها استفاده كند و آنها را به اشتراك بگذارد، تا اشخاص، جوامع و مردم را توانمند سازد كه به استعدادها و پتانسيل هاى درونى خود براى رشد توسعه پايدار و بالابردن كيفيت زندگى، بر اساس اصول و اهداف منشور سازمان ملل و احترام كامل و حمايت از اعلامية جهانى حقوق بشر، دست يابند، اعلام كنيم.
2- چالش ما تحريك پتانسيل هاى فنآورى هاى اطلاعات براى رشد اهداف اعلامية هزاره با عناوين كاهش فقر و گرسنگى: دستيابى به تحصيلات و آموزش ابتدائى؛ بالابردن تساوى جنسيت و تواناساختن زنان؛ كاهش مرگ و مير كودكان؛ بهبود سلامت ماران؛ مبارزه با ايدز، مالاريا و ساير امراض؛ اطمينان از پايدارى محيط زيست؛ و توسعة مشاركت جهانى براى توسعه با هدف دستيابى به دنياى آرام و مرفه تر مى باشد. ما همچنين تعهد خود را در نيل به توسعة پايدار و اهداف توسعة توافق شده، كه در اعلاميه و طرح كارى ژوهانسبورگ و موافقت نامة Monterrey، و ساير نتايج اجلاس مربوطه در UN، آمده، تكرار و تصريح مى كنيم.
3- ما اعلام ميداريم جهانى بودن، غير قابل تقسيم بودن، استقلال و متقابل بودن تمام حقوق انسانى و آزادى هاى اصولى، شامل حق توسعه همانطور كه دراعلامية وين آمده تأييد مى كنيم. ما همچنين تآييد مى كنيم كه دموكراسى، توسعة پايدار، احتام به حقوق انسانى و آزادى اصولى و همچنين حكومت خوب در تمام سطوح، وابسته به هم هستند و بايد به صورت متقابل تقويت شوند. علاوه بر اين ما تصميم گرفتيم كه احترام به قوانين در سطح بين المللى و همچنين در سطح ملى را تقويت كنيم.
4. ما اعلام ميداريم يكى از اصول جامعه اطلاعاتى، همانطوريكه در بند 19 اعلامية جهانى حقوق بشر بيان شده، حق آزادى بيان و آزادى عقيده براى همه است و اين حق شامل آزادى حفظ عقايد بدون دخالت ديگران، حق يافتن، دريافت و بهره مند شدن از اطلاعات و ايده ها از طريق هر رسانه اى، بدون توجه به مرزها مى باشد. ارتباطات يكى از اساسى ترين فرآيندهاى اجتماعى، از اصولى ترين نيازهاى بشر و پاية تمام سازمانهاى اجتماعى است. اين موضوع در مركز جامعه اطلاعاتى قرار دارد. هركسى، در هر كجا بايد فرصت مشاركت در جامعه اطلاعاتى را دارا باشد و هيچ كسى را نبايد از بهره بردن از مزاياى فعاليتهاى جامعه اطلاعاتى محروم نمود.
5. علاوه بر اين ما دوباره تعهد خود را براى برقرارى بند 29 اعلامية جهانى حقوق بشر مبنى بر اينكه هر كسى در جامعه تا جائى كه آزادى و توسعة كامل هويتى شخص ممكن سازد وظايفى دارد، و اين كه در بكاربردن اين حقوق و آزادى ها، تمام افراد بايد محدوديت هائى را رعايت كنند البته اين محدوديت ها صرفاً توسط قانون و با هدف امنيت بخشيدن به حقوق رمى و احترام به حقوق و آزادى هاى ديگران و نيل به نيازهاى اخلاقى، آداب و سنن اجتماعى و رفاه عمومى در جامعة دموكراتيك تعيين شده است، اعلام ميداريم. اين حقوق و آزادى ها داراى شرايطى مخالف اصول و اهداف بيان شده توسط سازمان ملل نيستند. به اين ترتيب ما جامعه اطلاعاتى را رشد مى دهيم كه در آن هويت انسانى مورد احترام مى گيرد.
6- مطابق با روح اين اعلاميه، ما خودمان را براى حمايت از اصول اقتدار تمام كشورها به صورت مساوى، وقف مى كنيم.
7- ما تشخيص مى دهيم كه علم داراى نقش مركزى در توسعة جامعه اطلاعاتى مى باشد. بيشتر بخش هاى بدنة جامعه اطلاعاتى نتيجة پيشرفتهاى علمى و فنى ات كه توسط به اشتراك گذارى نتايج تحقيقات ممكن خواهد شد.
8- ما تشخيص مى دهيم كه تحصيلات، دانش، اطلاعات و ارتباطات هستة پيشرفت، تلاش و بهبود وضعيت بشر هستند، و علاوه بر اين فنآوريهاى اطلاعات و ارتباطات (ICT) داراى اثر گسترده و شايانى روى تمام جنبه هاى مجازى زندگى مى باشد. پيشرفت سريع اين فنآوريها به طور كامل فرصتهاى جديدى را براى دستيابى به سطوح بالاتر توسعه باز مى كند. ظرفيت چنين فنآوريهائى باعث كاهش اثرات بسيارى از موانع سنتى، مى شود بخصوص آنهائى كه مربوط به زمان و مكان هستند، همچنين اين امكان را براى اولين بار در تاريخ فراهم مى سازد كه پتانسيل عظيم اين تكنولوژى ها توسط ميليونها نفر از مردم دنيا استفاده شده و از آن بهره ببرند.
9- ما آگاه هستيم كه فناورى ICT بايد به عنوان ابزار و نه هدف مورد توجه و استفاده قرار گيرد. در شرايط مطلوب، اين فنآوريها مى تواند به عنوان يك ابزار قدرتمند، افزايش دهندة بهره ورى، زمينه ساز رشد اقتصادى، ايجاد كنندة مشاغل و كارآفرينى و بهبود دهندة كيفيت زندگى براى همه باشد. آنها همچنين ميتوانند گفتگوى بين مردم، ملتها و تمدنها را افزايش دهند.
10- ما به طور كامل آگاه هستيم كه امروزه مزاياى انقلاب فنآورى اطلاعات بطور نامساوى بين كشورهاى توسعه يافته و كشورهاى در حال توسعه و بين جوامع پخش شده است. ا متعهد شده ايم كه اين فاصلة ديجيتالى را به فرصتهاى ديجيتالى براى همه، خصوصاً براى آنهائى كه در معرض خطر عقب افتادگى يا حاشيه نشينى بيشتر هستند، تبديل كنيم.
11- ما متعهد شده ايم كه ديدگاه مشترك خود را دربارة جامعه اطلاعاتى درك كرده و به خودمان و به نسلهاى آينده منتقل كنيم. ما همچنين تصديق ميكنيم كه جوانان نيروى كار آينده و خالقان پيشرو و اولين گرويدگانICT هستند. بنابراين بايد آنها به عنوان آموزشگر، توسعه گرا، همكارى كنند، مؤسس و تصميم گيرنده، بها داده شود. ما بايد به طور ويژه اى روى جوانانى كه هنوز نتوانسته اند از فرصتهاى ارائه شده توسط ICT بهره ببرند، تمركز كنيم. ما همچنين متعهد مى شويم كه شرايط را به نحوى مهيا كنيم تا مطمئن شويم كه توسعه برنامه هاى كاربردى ICT و سرويس هاى آن، به حقوق كودكان و همچنين بهتر شدن و حفاظت از آنها احترام مى گذارد.
12- ما تصريح مى كنيم كه توسعة ICT فرصتهاى زيادى را براى زنان، به عنوان كسانى كه بايد يكى از بخش هاى مهم و يكى از بازيگران اصلى جامعه اطلاعاتى باشند، ايجاد مى كند. ما متعهد مى شويم كه مطمئن شويم كه جامعه اطلاعاتى قادر است زنان را براى مشاركت كامل در تمام جنبه هاى زندگى و فرآيندهاى تصميم گيرى، بر اساس مساوات توانا سازد. براى انجام چنين كارى ما بايد موضوع تساوى جنسيت را عملى سازيم و از ICT به عنوان ابزارى براى آن استفاده كنيم.
13- در ساخت جامعه اطلاعاتى، ما بايد توجه ويژه اى به نيازهاى خاص گروههاى حاشيه اى و آسيب پذير جامعه، شامل مهاجران، پناهندگان و افراد بدون مكان، افراد بيكار و محروم از مزاياى اجتماعى، اقليت ها و مردم چادر نشين بكنيم. ما همچنين بايد نيازهاى ويژة افراد مسن و معلولين را تشخيص دهيم.
14- ما مصمم هستيم كه افراد فقير ، خصوصاً آنهائى كه در نواحى دوردست، روستائى و در حاشية شهرها زندگى مى كنند، را قدرتمند سازيم تا به اطلاعات دسترسى داشته باشند و از ICT براى حمايت از تلاشهاى خود در جهت بالاكشيدن خود از فقر استفاده كنند.
15- در انقلا جامعه اطلاعاتى توجه ويژه اى بايد به نيازهاى خاص مردم بومى، و همچنين حفاظت از ميراث و فرهنگ آنها بشود.
16- ما ارائة توجه خاص به نيازهاى ويژة كشورهاى در حال توسعه، كشورهاى در حال انتقال اقتصادى، كشورهاى توسعه نيافته، جزاير كوچك در حال توسعه، كشورهاى در حال توسعة محاط در خشكى، كشورهاى فقير با بدهكارى بالا، كشورهاى و سرزمينهاى اشغال شده، كشورهاى جنگ زده و كشورها و مناطق با نيازهاى ويژه و همچنين به شرايطى كه تهديدات بزرگى براى توسعه هستند، از جمله بلاياى طبيعى، را ادامه دهيم.
17- ما تصديق مى كنيم كه ساخت يك جامعه اطلاعاتى فراگير نياز به شكل جديد اتحاد، مشاركت و همكارى بين دولتها و ساير اعضا، از جمله بخش خصوصى، جامعه مدنى و سازمانهاى بين المللى دارد. درك اينكه هدف بلند اين اعلاميه ـ از بين بردن فاصلة ديجيتالى و اطمينان از توسعة هماهنگ، منصفانه و مناسب براى همه ـ نياز به تعهد قوى همة اعضا دارد و ما براى اتحاد ديجيتالى، از همه، هم در سطح ملى و هم در سطح بين المللى دعوت مى كنيم.
18- نبايد فرض شود كه اين اعلاميه، خراب كننده، انكار كننده، محدود كننده يا برخلاف سندهاى پيشين از جمله منشور سازمان ملل و اعلامية جهانى حقوق بشر و يا هر سند بين المللى و يا قانون ملى تصويب شده مطابق با اين اسناد مى باشد
B. يك جامعه اطلاعاتى برى همه : اصول كليدى
19- ما مصمم هستيم كه در تلاشهاى خويش مطمئن شويم كه هركسى ميتواند از فرصتهائى كه توسط ICT ميتواند ارائه شود، بهره مند شود. ما موافق هستيم كه اين چالشها را پيدا كنيم، و تمام اعضا بايد با هم كار كنند تا دسترسى به زيرساختار و فنآوريهاى اطلاعات و ارتباطات، همچنين به اطلاعات و دانش را بهبود ببخشند؛ ظرفيت ايجاد كنند؛ اعتماد و امنيت در استفاده از ICT را افزايش دهند؛ يك محيط فعال در تمام سطوح ايجاد كنند؛ برنامه هاى كاربردى ICT را بسط و گسترش دهند؛ تنوع فرهنگى را پرورش و به آن احترام بگذارند؛ نقش رسانه ها را بشناسند؛ ابعاد اخلاقى جامعه اطلاعاتى را در نظر بيرند؛ و همكارى هاى بين المللى و منطقه اى را تشويق كنند. ما متفق الرأى هستيم كه اينها، اصول كليدى ساخت يك جامعه اطلاعاتى فراگير هستند.
1) نقش دولتها و تمام اعضا در افزايش استفاده از ICT براى توسعه
20- دولتها، همچنين بخش خصوصى، سازمانهاى جامعه مدنى و سازمان ملل و ساير سازمانهاى بين المللى داراى نقش و مسئوليت مهمى در توسعه جامعه اطلاعاتى، و در جاهائى كه لازم است، و در فرآيندهاى تصميم گيرى، هستند. ساخت يك جامعه اطلاعاتى مردمى يك تلاش مشترك است كه نياز به مشاركت و همكارى بين تمام اعضا دارد.
2) زيرساختار اطلاعات و ارتباطات: پاية اساسى يك جامعه اطلاعاتى فراگير
21- اتصال يك عامل تواناساز مركزى در ساخت جامعه اطلاعاتى است. دسترسى جهانى، هميشگى، مساوى و انعطاف پذير به زيرساختار و سرويس هاى ICT، يكى از چالشهاى جامعه اطلاعاتى را تشكيل مى دهد و بايستى يكى از اهداف اعضاى فعال در ساخت آن باشد. همچنين اتصال يكى از پيش نيازهاى دسترسى به انرژى، سرويس هاى پستى است كه بايد مطابق با قوانين داخلى هر كشور باشد.
22- برنامه هاى كاربردى و زيرساختار شبكه اطلاعات و ارتباطى خوب توسعه يافته، مطابق با شرايط منطقه اى، ملى و محلى، با قابليت دسترسى آسان و انعطاف پذير، و ايجاد كنندة استفادة بيشتر از پهن باند و ساير فنآوريهاى ابتكارى، در جائى كه لازم است، ميتواند به تسريع پيشرفت هاى اجتماعى و اقتصادى كشورها و بهتر شدن وضعيت شهروندان و جوامع و مردم كمك كند.
23- سياست هائى كه يك محيط مساعد براى رقابت استوار، قابل پيشگوئى و بيطرفانه در تمام سطوح ايجاد مى كنند، بايد به صورتى توسعه و اجرا شوند كه نه تنها سرمايه هاى خصوصى بيشترى را براى توسعة زيرساختار ICT جذب كند كه سرويس هاى جهانى را در جائى فعال كند كه شرايط بازارهاى سنتى در حال شكست مى باشند. در نواحى عقب افتاده، پياده سازى نقاط دسترسى عمومى ICT در اماكنى مانند ادارات پست، مدارس و كتابخانه ها و بايگانى ها، ميتواند ابزار مؤثرى را براى اطمينان از وجود دستسى جهانى به زيرساختار و سرويس هاى جامعه اطلاعاتى مهيا كند.
3) دسترسى به اطلاعات و دانش
24- توانائى همه در دسترسى و مشاركت در اطلاعات، ايده ها و دانش در يك جامعه اطلاعاتى فراگير ضرورى است.
25- به اشتراك گذارى و تقويت دانش جهانى براى توسعه ميتواند توسط حذف موانع دسترسى مساوى به اطلاعات براى فعاليتهاى اقتصادى، اجتماعى، سياسى، بهداشتى، فرهنگى، آموزشى و علمى و توسط تسهيل دسترسى به دامنة عمومى اطلاعاتى، شامل طراحى جهانى و استفاده از تكنولوژيهاى يارى كننده، رشد و توسعه يابد.
26- يك دامنه عمومى غنى يكى از عناصر اساسى براى رشد جامعه اطلاعاتى است و مزاياى زادى مانند يك دولت فرهيخته، شغلهاى جديد، خلاقيت، فرصتهاى تجارى و پيشرفت علمى را ايجاد ميكند. اطلاعات در دامنة عمومى بايد به راحتى قابل دسترسى باشد تا از جامعه اطلاعاتى حمايت كند، و از آن در برابر سوء استفاده ها حفاظت كند. مؤسسات عمومى مانند كتابخانه ها و بايگانى ها، موزه ها، مجموعه هاى فرهنگى و ساير نقاط دسترسى اجتماعى، بايد به عنوان حفاظت كنندة ركوردهاى سندها و دسترسى آزاد و مناسب به اطلاعات رشد و تقويت شوند.
27- دسترسى به اطلاعات و دانش ميتواند توسط افزايش آگاهى بين تمام اعضا در مورد امكانات ارائه شده توسط مدلهاى نرم افزارى مختلف، شامل نرم افزارهاى Open-Source، رايگان و اختصاصى رشد و ترقى يابد و اين عمل با هدف افزايش رقابت، دسترسى توسط كاربران، تنوع انتخاب، و تواناسازى تمام كاربران براى توسعة راه حلهايشان مى باشد تا بتوانند بهتر به نيازهاى خود دست يابند. دسترسى انعطاف پذير به نرم افزارها بايد به عنوان يكى از اجزاى مهم يك جامعه اطلاعاتى فراگير و درست مورد توجه قرار بگيرد.
28- ما كوشش مى كنيم تا دسترسى جهانى با فرصتهاى مساوى به علوم دانشمندان و ايجاد و انتشار اطلاعات علمى و فنى، شامل فعاليت هاى دسترسى باز براى انتشارات علمى را رشد و ترقى يابد.
4) ايجاد ظرفيت
29- هر كسى بايد داراى فرصتهائى براى بدست آوردن مهارتا و دانش هاى لازم براى درك، مشاركت فعالانه در، بهره بردارى كامل از، جامعه اطلاعاتى و اقتصاد دانشى باشد. سواد و تحصيلات ابتدائى جهانى، عوامل كليدى براى ساخت يك جامعه اطلاعاتى كاملاً فراگير، با توجه خاص به نيازهاى ويژة زنان و دختران هستند. وارد نمودن تعداد زيادى از متخصصان ICT و اطلاعات در تمام سطوح، براى ايجاد كردن ظرفيت هاى مؤسسه اى، نياز به توجه ويژه اى دارد.
30- استفاده از ICT در تمام مراحل تحصيلات، آموزش و توسعة منابع انسانى بايستى با توجه به نيازهاى ويژة افراد ناتوان و محروم و گروههاى آسيب پذير، رشد و افزايش يابد.
31- تحصيلات مداوم بزرگسالان، آموزش مجدد، آموزش در تمام عمر، آموزش از راه دور و ساير سرويس هاى ويژه، مانند پزشكى تلفنى، ميتواند يك مشاركت اساسى در قابليت استخدام و كمك به مردم در جهت بهره بردارى از فرصتهاى ارائه شده توسط ICT براى شغلهاى سنتى، شغلهاى آزاد و حرفه هاى جديد ايجاد كند. آگاهى و سواد در مورد ICT يكى از پايه هاى اساسى در اين رابطه است.
32- ايجاد كنندگان مضامين، ناشران، و توليدكنندگان، همچنين معلمان، فرهيختگان، بايگانى كنندگان، كتابداران و آموزش گيرندگان بايد نقش فعالى را رشد جامعه اطلاعاتى، خصوصاً در كشورهاى توسعه نيافته، داشته باشند.
33- دستيابى به توسعة پايدار جامعه اطلاعاتى، ايجاد ظرفت ملى در حوزة تحقيقات و توسعه ICT بايد افزايش يابد. علاوه بر اين، مشاركت بين كشورهاى توسعه يافته و كشورهاى در حال توسعه، شامل كشورهاى در حال انتقال اقتصادى، در حوزة تحقيق و توسعه، انتقال تكنولوژى، توليد و استفاده از محصولات و سرويس هاى ICT براى ترويج ايجاد ظرفيت و مشاركت جهانى در جامعه اطلاعاتى لازم و ضرورى است. توليد ICT يك فرصت مهم براى ايجاد رفاه و توانگرى ارائه مى دهد.
34- نيل به انتظارات مشترك خصوصاً براى كشورهاى در حال توسعه، شامل كشورهاى در حال انتقال اقتصادى، براى تبديل شدن به عضو تكامل يافتة جامعه اطلاعاتى، و اتحاد مثبت آنها در اقتصاد علمى، بستگى به ايجاد ظرفيت افزايشى در حوزه هاى تحصيلات، فنآورى، دانستن و اطلاعات، كه يكى از عوامل كليدى تعيين كنندة توسعه و رقابت مى باشد، دارد.
5) ايجاد محرمانگى، اعتماد و امنيت در استفاده از ICT
35- تقويت يك چارچوب مورد اعتماد، شامل امنيت شبكه ها و امنيت اطلاعات، سنديت، خصوصى بودن و حفاظت از مشترى، پيش نياز توسعة جامعه اطلاعاتى و ايجاد محرمانگى بين كاربران ICT است. يك فرهنگ امنيت جهانى لازم است كه بايد با همكارى تمام اعضا و بخش هاى حرفه اى بين المللى، رشد و توسعه يابد و اجرا شود. اين تلاشها بايد بوسيلة همكارى هاى بين المللى رشد يافته و حمايت شود. در كنار اين فرهنگ امنيت جهانى، مهم است كه امنيت را توسعه دهيم و از حفاظت از داده و خصوصى بودن، همچنين جلوگيرى از ايجاد موانعى براى دسترسى و تجارت مطمئن شويم. علاوه بر اين بايد به سطوح توسعة اجتماعى و اقتصادى هر كشور توجه شود و به جنبه هاى توسعه اى جامعه اطلاعاتى احترام گذاشته شود.
36- در حاليكه ما اصول دسترسى جهانى و بدون تبعيض به ICT براى تمام ملل را تصديق مى كنيم، از تمام فعاليتهاى مربوطة سازمان ملل براى جلوگيرى از استفاده از پتانسيل هاى ICT براى اهدافى كه مغاير با حفظ ثبات و امنيت بين المللى مغاير است و ممكن است تأثير ناسازگارى روى تماميت زيرساختار تمام كشورها بگذارد و به امنيت آنها صدمه وارد كند، حمايت مى كنيم. لازم است كه از استفاده از منابع و فنآوريهاى اطلاعاتى براى اهداف جنائى و تروريستى با حفظ احترام به حقوق بشر، جلوگيرى شود.
37- spam يك مشكل مهم و در حال رشد براى كاربران، شبكه ها و تمام اينترنت است. با مسائل spam و امنيت جهانى بايد در سطح ملى و بين المللى كار نمود
6) تواناسازى محيط
38- يك محيط فعال در سطح ملى و بين المللى براى جامعه اطلاعاتى لازم و ضرورى است. ICT بايد به عنوان وسيله اى مهم براى حكومت خوب استفاده شود.
39- ادارة قوانين، هماهنگ با چارچوب قانونى و سياستى حمايتى، شفاف، رقابتى، با بى طرفى تكنولوژيكى و قابل پيشگوئى، و با در نظرگرتن واقعيات ملى، براى ايجاد يك جامعه اطلاعاتى مردمى، اساسى است. دولتها بايد تا جائى كه لازم است براى حل مشكلات بازاريابى مداخله كنند، رقابت هاى سالم را حفظ كنند، سرمايه گذارى را جذب كنند، توسعة زيرساختار و برنامه هاى كاربردى ICT را افزايش دهند، مزاياى اقتصادى و اجتماعى را به حداكثر برسانند، و اولويت هاى ملى را انجام دهند.
40- يك محيط فعال و توانا بين المللى حمايت كننده از سرمايه گذارى هاى خارجى، انتقال تكنولوژى، و همكاريهاى بين المللى، خصوصاً در حوزة مالى، بدهى و تجارت، همچنين مشاركت مؤثر و كامل كشورهاى در حال توسعه در تصميم گيرى هاى جهانى، براى تكميل فعاليت هاى توسعه ملى در رابطه با ICT حياتى و ضرورى است. بهبود اتصال انعطاف پذير جهانى در مؤثرتر كردن فعاليت هاى توسعه كمك و همكارى خواهد كند.
41- ICT يك ابزار تواناساز رشد مؤثر منافع و توليد افزوده، بويژه براى شركتهاى كوچك و متوسط (SME) مى باشد. بنابراين، توسعة جامعه اطلاعاتى براى رشد اقتصادى گسترده در كشورهاى در حال توسعه اقتصادى و كشورهاى توسعه يافته از نظر اقتصادى مهم است. بهره ورى حمايت شده توسط ICT و ابتكارات انجام شده در بخش اقتصاد بايد رشد و پرورش يابند. انتشار مساوى مزايا ميتواند به كاهش فقر و توسعة اجتماعى كمك كند. سياست هائى كه سرمايه گذارى هاى سودمند را رشد مى دهد و شركت ها، از جمله شركت هاى كوچك و متوسط (SMEها) را فعال مى كند، براى ايجاد تغييرات لازم با هدف درك و بدست آوردن مزاياى ICT براى سودمندتر بودن لازم هستند.
42- حفاظت از مالكيت معنوى براى تشويق نوآورى و خلاقيت در جامعه اطلاعاتى و همينطور پخش و انتشار گسترده، و به اشتراك گذارى دانش براى تشويق ابتكار و خلاقيت مهم و ضرورى است. تسهيل مشاركت معنى دار توسط همه در مسائل معنوى و به اشتراك گذارى دانش از طريق آگاهى كامل و ايجاد ظرفيت، يكى از بخشهاى بنيانى يك جامعه اطلاعاتى فراگير است.
43- توسعة پايدار زمانى ميتواند به بهترين نحو در جامعه اطلاعاتى پيشرفت كند كه تلاشها و برنامه هاى مرتبط با ICT به طور كامل در استراتژى هاى توسعة ملى و منطقه اى وارد شود. ما به همكاريهاى جديد براى توسعة آفريقا (NEPAD) خوش آمد مى گوئيم و جامعة بين المللى را براى حمايت از فعاليت هاى مربوط به ICT در اين نوع اقدامات و همچنين تلاشهاى مشابهى كه مربوط و متعلق به ساير مناطق است، ترغيب مى كنيم. انتشار مزاياى حاصل از رشد ICT، به از بين بردن فقر و توسعة پايدار كمك مى كند.
44- استاندارد سازى يكى از بلوك هاى اصلى ساخت جامعه اطلاعاتى است. در اين زمينه بايد تأكيد ويژه اى روى توسعة استاندارد هاى بين المللى بشود. توسعه و استفاده از استانداردهاى باز، interoperable، بدون تبعيض و بر اساس تقاضا، با توجه به نياز كاربران و مشتريان، عنصر كليدى توسعة و انتشار گسترده ICT و دسترسى بهتر به آنها، خصوصاً در كشورهاى در حال توسعه است. هدف از استانداردهاى بين المللى ايجاد محيطى است كه در آن مشتريان ميتوانند به سرويس هاى جهانى گسترده، بدون اصول تكنولوژيكى دسترسى داشته باشند.
45- طيف راديو فركانسى بايد بر اساس مصالح عمومى و مطابق با اصول قانونى، با رعايت كامل قوانين ملى و آئين نامه ها و همچنين موافقت نامه هاى بين المللى مديريت شود.
46- در ساخت جامعه اطلاعاتى، كشورها بر اين امر اصرار دارند كه گامهائى براى جلوگيرى و ممانعت از اقدامات يك جانبه كه مطابق با قونين بين المللى و منشور سازمان ملل نيست و از نيل به توسعة اقتصادى و اجتماعى توسط مردم تحت تأثير در كشورها ممانعت بعمل مى آورد، و باعث عقب افتادن بهبود وضعيت آنها مى شود، برداشته شود.
47- تشخيص اينكه ICT به صورت تصاعدى روشهاى كار را تغيير مى دهد، يك محيط كار امن، بى خطر و سالم، مناسب براى استفاده و كاربرد ICT، و مطابق با قوانين بين المللى، ايجاد مى كند، لازم و ضرورى است.
48- اينترنت به عنوان وسيله اى جهانى در دسترس همه نمو كرده است و ادارة آن يكى از هسته اى ترين مسائل برنامة جامعه اطلاعاتى را تشكيل مى دهد. مديريت بين المللى اينترنت بايد چندجانبه، شفاف و دموكراتيك، با همكارى كامل دولتها، بخش خصوصى، جامعه مدنى و سازمانهاى بين المللى باشد. اين امر بايد ما را از انتشار مساوى منابع، تسهيل دسترسى براى همه و اطمينان از عملكرد استوار و امن اينترنت با توجه خاص به چند زبانگى مطمئن سازد.
49- مديريت اينترنت شامل مسائل فنى و مسائل سياسى مى باشد و بايد تمام اعضا و سازمانهاى بين دولى و بين المللى در آن مشاركت كنند. در اين رابطه تأييد شده است كه :
a. اختيار سياستى در رابطه با مسائل سياست