با گوگل ديگر نياز به مترجم نيست
خبرگزاریها- گوگل در تلاش برای عرضه برنامهای است که زمانی که فردی با استفاده از گوشی خود با فرد دیگری که زبان دیگری دارد صحبت میکند، فرد مخاطب صدای ترجمه شده را دریافت کرده و دیگر نیازی به مترجم نخواهد داشت.
تلاش برای بهبود فناوریهای موجود برای ترجمه کماکان ادامه دارد و در نتیجه آخرین تلاش های صرت گرفته در این زمینه امکان دارد نیاز به افراد و برنامههای مترجم برای همیشه رفع شود.
گوگل در تلاش برای عرضه برنامه ای است که گوشی های تلفن همراه را به مترجمان همزمان و آنی مبدل میکند. در صورت نهایی شدن این طرح زمانی که فردی با استفاده از گوشی خود با فرد دیگری که زبان دیگری دارد صحبت کند، فرد مخاطب صدای ترجمه شده را دریافت کرده و دیگر نیازی به مترجم نخواهد داشت.
البته اجرای طرح یاد شده هنوز در مراحل بسیار اولیه است و فناوری به کار گرفته شده در این زمینه هنوز راه درازی برای نهایی شدن در پیش دارد. اما برخی آزمایشهای به عمل آمده نشان میدهد که این طرح در حد سبتا مطلوبی قادر به ترجمه آنی خواهد بود و کیفیت و دقت آن هم کم و بیش قابل قبول است.
مشکل اصلی برای اجرای این طرح عدم توانایی درک دقیق کلمات و جملات ادا شده از سوی افراد به علت سروصدای محیطی است. این سروصدا موجب میشود که نرم افزار مترجم اشتباهات زیادی داشته باشد، اما در محیطی بدون سروصدا دقت آن نزدیک به صددرصد است.
گوگل هم اکنون دارای یک سیستم مترجم آنلاین است که از 71 زبان مختلف پشتیبانی میکند و پس از وارد کردن کلمات ترجمه آنها را ارائه می کند. اما این سیستم هوشمند تلقی نمیشود.